next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْرَآئِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ ﴿١٣٧﴾
سورة الأعراف
(7/137) We ewreßnel kawmellesine kanu jußtad’afune mescharickal ard we megaribechelleti bareckna ficha, we temmet kelimetu rabbickel hußna ala beni ißraile bi ma saberu, we demmerna ma kane jaßnau fir’awnu we kawmuchu we ma kanu ja’rischun (ja’rischune).
Sura al-A'rāf

al-A'rāf - 137 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-A'rāf - 137 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.