next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤْمِنُواْ بِهَا حَتَّى إِذَا جَآؤُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَذَآ إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ ﴿٢٥﴾
سورة الأنعام
(6/25) Und wer dir von ihnen zuhört, auf ihre Herzen haben Wir Ekinnet (ein System,das das Begreifen hindert) gelegt und in ihren Ohren befindet sich Vakra (ein System,das das Hören hindert) , damit sie es nicht verstehen. Und wenn sie alle Verse sehen, würden sie ihm nicht glauben. Sie diskutieren (streiten sich) sogar mit dir ,wenn sie zu dir kommen. Die Leugner sagen: „Das ist nichts anderes als Märchen der Früheren“.
Sura al-An'ām

al-An'ām - 25, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-An'ām - 25, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-An'ām - 25 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...