next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَوْ تَقُولُواْ لَوْ أَنَّا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّا أَهْدَى مِنْهُمْ فَقَدْ جَاءكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِآيَاتِ اللّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا سَنَجْزِي الَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ آيَاتِنَا سُوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصْدِفُونَ ﴿١٥٧﴾
سورة الأنعام
(6/157) Oder ihr werdet sagen: „Wäre uns doch auch ein Buch herab gesandt worden, wären wir noch mehr bekehrt worden als sie“. So kam die Bekehrung (der Bekehrer) , eindeutige Beweise und Barmherzigkeit von eurem Herrn zu euch. Wer ist also noch grausamer als jener, der Allahs Verse leugnet und sich von ihnen abwendet? Wir werden jene, die sich von Unseren Versen abwenden mit einer (schlimmen) Pein bestrafen, weil sie sich abgewendet haben.
Sura al-An'ām

al-An'ām - 157, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-An'ām - 157, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-An'ām - 157 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...