next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا وَلَوْ شَاء رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ ﴿١١٢﴾
سورة الأنعام
(6/112) We kesalicke dschealna li kulli nebijjin aduwwen schejatinel inßi wel dschinni, juchi ba’duchum ila ba’dn suchrufel kawli gurura (gururan) , we lew schae rabbucke ma fealuchu fe serchum we ma jefterun (jefterune).
Sura al-An'ām

al-An'ām - 112 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-An'ām - 112 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.