next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا بَنِي آدَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١﴾ قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللّهِ الَّتِيَ أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِي لِلَّذِينَ آمَنُواْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٣٢﴾ قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَن تُشْرِكُواْ بِاللّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ﴿٣٤﴾ يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي فَمَنِ اتَّقَى وَأَصْلَحَ فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٣٥﴾ وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُواْ عَنْهَا أُوْلََئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٣٦﴾ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ أُوْلَئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُواْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ ﴿٣٧﴾
١٥٤
(7/31) Ja beni ademe husu sineteckum inde kulli meßdschidin we kulu weschrebu we la tußrifu, innechu la juchbbul mußrifin (mußrifine). (7/32) Kul men harreme sinetallachilleti achredsche li ibadichi wet tajjibati miner rsck (rsck) , kul hije lillesine amenu fil hajatid dunja halißaten jewmel kjameh (kjameti) , kesalicke nufaßlul ajati li kawmin ja’lemun (ja’lemune). (7/33) Kul innema harreme rabbijel fewachische ma sachere mincha we ma batane wel ißme wel bagje bi gajril hackk we en tuschricku billachi ma lem junesil bichi sultanen we en teckulu alallachi ma la ta’lemun (ta’lemune). (7/34) We li kulli ummetin edschel (edschelun) , fe isa dschae edscheluchum la jeßte’chrune saaten we la jeßtackdimun (jeßtackdimune). (7/35) Ja beni ademe imma je’tijenneckum rußulun minckum jeckußune alejckum ajati fe menittecka we aßlecha fe la hawfun alejchim we la hum jachsenun (jachsenune). (7/36) Wellesine kesebu bi ajatina weßteckberu ancha ulaicke aßchabun nar (nari) , hum ficha halidun (halidune). (7/37) Fe men aslemu mimmeniftera alallachi kesiben ew kesebe bi ajatich (ajatichi) ulaicke jenaluchum naßibuchum minel kitab (kitabi) , hatta isa dschaetchum rußuluna jeteweffewnechum kalu ejne ma kuntum ted'une min dunillach (dunillachi) kalu dallu anna we schechidu ala enfußichim ennechum kanu kafirin (kafirine).
154

Juz'-8, Seite-154 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-8, Seite-154 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-A'rāf 31-37 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...