next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا ﴿٥٢﴾ أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لاَّ يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا ﴿٥٣﴾ أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَآ آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا ﴿٥٤﴾ فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَى بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴿٥٥﴾ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿٥٦﴾ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلاًّ ظَلِيلاً ﴿٥٧﴾ إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا ﴿٥٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً ﴿٥٩﴾
٨٧
(4/52) Ulaickellesine leanechumullach (leanechumullachu) we men jel’anillachu fe len tedschide lechu naßira (naßiran). (4/53) Em lechum naßibun minel mulcki fe isen la ju’tunen naße neckira (neckiren). (4/54) Em jachßudunen naße ala ma atachumullachu min fadlch (fadlchi) , fe kad atejna ale ibrachimel kitabe wel hickmete we atejnachum mulcken asima (asimen). (4/55) Fe minchum men amene bichi we minchum men sadde anch (anchu) we kefa bi dschechenneme saira (sairan). (4/56) İnnellesine keferu bi ajatina sewfe nußlichim nara (naran) , kullema nadidschet dschuluduchum beddelnachum dschuluden gajrecha li jesuckul asab (asabe) innallache kane asisen hackima (hackimen). (4/57) Wellesine amenu we amiluß salichati senudchluchum dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha ebeda (ebeden) , lechum ficha eswadschun mutachharatun we nudchluchum sllen salila (salilen). (4/58) İnnallache je’muruckum en tueddul emanati ila echlicha we isa hackemtum bejnen naßi en tachckumu bil adl (adli) , innallache nimma jesuckum bich (bichi) , innallache kane semian baßira (baßiran). (4/59) Ja ejjuchellesine amenu atiullache we atiur reßule we ulil emri minckum fe in tenasa’tum fi schej’in fe rudduchu ilallachi wer reßuli in kuntum tu’minune billachi wel jewmil achir (achiri) , salicke hajrun we achßenu te’wila (te’wilen).
87

Juz'-5, Seite-87 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-5, Seite-87 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura An-Nisa 52-59 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator v...