next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا ﴿٣٤﴾ وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُواْ حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلاَحًا يُوَفِّقِ اللّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا ﴿٣٥﴾ وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُورًا ﴿٣٦﴾ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا ﴿٣٧﴾
٨٤
(4/34) Er ridschalu kawwamune alen nißai bi ma faddalallachu ba’dachum ala ba’dn we bi ma enfecku min emwalichim feß salichatu kanitatun hafisatun lil gajbi bi ma hafisallach (hafisallachu) wellati techafune nuschusechunne fe suchunne wechdschuruchunn (wechdschuruchunne) fil medadsch wadrbuchunne fe in ata’neckum fe la tebgu alejchinne sebila (sebilen) innallache kane alijjen kebira (kebiren). (4/35) We in hftum schckacka bejnichima feb’aßu hackemen min echlichi we hackemen min echlicha, in jurida slachan juweffickllachu bejnechuma innallache kane alimen habira (habiren). (4/36) Wa’budullache we la tuschricku bichi schejen we bil walidejni ichßanen we bisil kurba wel jetama wel meßackini wel dschari sil kurba wel dscharil dschunubi weß sachbi bil dschenbi webniß sebili we ma melecket ejmanuckum, innallache la juchbbu men kane muchtalen fechura (fechuren). (4/37) Ellesine jebchalune we je’murunen naße bil buchli we jecktumune ma atachumullachu min fadlch (fadlchi) we a’tedna lil kafirine asaben muchina (muchinen).
84

Juz'-5, Seite-84 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-5, Seite-84 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura An-Nisa 34-37 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...