next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿٢٤﴾ فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿٢٥﴾ وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿٢٦﴾ يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿٢٨﴾ فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿٢٩﴾ وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿٣٠﴾
b-left
b-left
سورة الـبلد
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿١﴾ وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿٢﴾ وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ﴿٣﴾ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ﴿٤﴾ أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾ يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ﴿٦﴾ أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ﴿٧﴾ أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ﴿٨﴾ وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ﴿٩﴾ وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ﴿١٠﴾ فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ﴿١١﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾ فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾ أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾ يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ﴿١٥﴾ أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ﴿١٦﴾ ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ﴿١٧﴾ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿١٨﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿١٩﴾ عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ﴿٢٠﴾
٥٩٤
(89/24) Jekulu ja lejteni kaddemtu li hajati. (89/25) Fe yevmeizin lâ yuazzibu azâbehû ehad (ehadun). (89/26) We la yußiku ve sakachu echad (echadun). (89/27) Jâ ejjetuchen nefßul mutmainneh (mutmainnetu). (89/28) Irdschii ila rabbicki radjeten mardjeh (mardjeten). (89/29) Fedchuli fi ibadi. (89/30) Wedchuli dschenneti.
b-left
b-left
al-Balad
(90/1) La uckßimu bi hasel beled (beledi). (90/2) We ente hllun bi hasel beled (beledi). (90/3) We walidin we mah weled (welede). (90/4) Leckad halacknel inßane fî kebed (kebedin). (90/5) E jachßebu en len jackdira aleychi echad (echadun). (90/6) Jeckulu echlektu malen lubeda (lubeden). (90/7) E jachßebu en lem jerachu echad (echadun). (90/8) E lem nedsch’al lechu ajnejn (ajnejni). (90/9) We lißanen we schefetejn (schefetejni). (90/10) We hedejnachun nedschdejn (nedschdejni). (90/11) Fe lacktechamel akabete. (90/12) We mah edracke mel ackabech (ackabetu). (90/13) Fekku rekabetin. (90/14) Ew t’amun fî jewmin si meßgabech (meßgabetin). (90/15) Jetimen sa mackrabech (mackrabetin). (90/16) Ew mißkinen sa metrabech (metrabetin). (90/17) Summe kane minellesine amenu we tewâsaw biß sabri we tewasaw bil merhame (merhameti). (90/18) Ulaike aßchabul mejmenech (mejmeneti). (90/19) Wellesine keferu bi ajatina hum aßhabul mesch’emech (mesch’emeti). (90/20) Alejchim narun mu’ßadech (mu’ßadetun).
594

Juz'-30, Seite-594 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-30, Seite-594 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Fadschr 24-30, Sura al-Balad von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktivie...