next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿٣٥﴾ هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿٣٦﴾
b-left
b-left
سورة الانشقاق
إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ ﴿١﴾ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾ وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾ وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾ يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ﴿٦﴾ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿٧﴾ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿٨﴾ وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿٩﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ ﴿١٠﴾ فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ﴿١١﴾ وَيَصْلَى سَعِيرًا ﴿١٢﴾ إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾ إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾ بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ﴿١٥﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ﴿١٦﴾ وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾ وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿١٨﴾ لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ﴿١٩﴾ فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾ وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ* ﴿٢١﴾ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿٢٥﴾
٥٨٩
(83/35) Alel erâiki jansurûn (jansurûne). (83/36) Hel suwwibel kuffâru mah kânû jef’alûn (jef’alûne).
b-left
b-left
al-Inschiqaq
(84/1) Iseß semaunschackat. (84/2) We esinet li rabbicha we huckat. (84/3) We isel ardu muddet. (84/4) We elkat mah fîcha we techallet. (84/5) We esinet li rabbicha we huckat. (84/6) Ja ejjuchel inßanu innecke kadichun ila rabbike kedchan fe mulakih (mulakih). (84/7) Fe emma men utije kitabechu bi jemînich (jemînichî). (84/8) Fe sewfe juchaßebu hßaben jeßîrâ (jeßîren). (84/9) We jenkalibu ila echlichî meßrûrâ (meßrûren). (84/10) We emma men ûtije kitâbechu werâe sachrich (zachrichî). (84/11) Fe sewfe jed’û subûrâ (subûren). (84/12) We jaßla saîrâ (saîren). (84/13) Innechu kane fî echlichî mesrûrâ (mesrûren). (84/14) Innechu sanne en len jachûr (jachûra). (84/15) Belâ, inne rabbechu kâne bichî baßîrâ (baßîren). (84/16) Fe lâ ukßimu bisch schefak (schefak). (84/17) Wel lejli we mah wesack (wesacka). (84/18) Wel kameri iset tesack (tesacka). (84/19) Le terkebunne tabackan an tabackn. (84/20) Fe mah lechum la ju’minûn (ju’minûne). (84/21) We isa kurıe alejchimul kur’ânu lâ jesdschudun (jesdschudune). (SEDSCHDE VERS) (84/22) Belillesîne keferû jukesibun (jukesibune). (84/23) Wallâchu a’lemu bimâ jûûn (jûûne). (84/24) Fe beschirchum bi asâbin elîm (elîmin). (84/25) Illellesîne amenû we amilûs sâlichâti lechum edschrun gayru memnûn (memnûnin).
589

Juz'-30, Seite-589 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-30, Seite-589 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Mutaffifin 35-36, Sura al-Inschiqaq von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktivi...