next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٦﴾ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَى إِلَى الْإِسْلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿٧﴾ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨﴾ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ ﴿٩﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿١٠﴾ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١١﴾ يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٢﴾ وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ ﴿١٤﴾
٥٥٢
(61/6) We is kale ißebnu merjeme ja beni ißraile inni reßulullachi ilejkum mußaddickan li mah bejne jedejje minet tewrati we mubeschiren bi reßulin je’ti min bagdißmuchu achmed (achmedu) , fe lemma dschaechum bil bejjinati kalu hasa sichrun mubin (mubinun). (61/7) We men aslemu mimmeniftera alallachil kesibe we huwe jud’a ilel ißlam, wallachu la jechdil kawmes salimin (salimine). (61/8) Juridune li utfiu nurallachi bi efwachichim wallachu mutimmu nurichi we lew kerichel kafirun (kafirune). (61/9) Huwellesi erßele reßulechu bil huda we dinil hackk li jushirechu aled dini kullichi we lew kerichel muschricku (muschrickune). (61/10) Ja ejjuchellesine amenu hel edulluckum ala tidscharetin tundschickum min asabin elim (elimin). (61/11) Tu'minune billachi we reßulichi we tudschachidune fi sebilillachi bi emwalickum ve enfußickum, salickum hajrun leckum in kuntum ta'lemun (ta'lemune). (61/12) Jagfir leckum sunubeckum we judchlckum dschennatin tedschri min tahtichel encharu we meßackine tajjibeten fi dschennati adn (adnin) , salickel fewsul asim (asimu). (61/13) We uchra tuchbbunecha, naßrun minallachi we fetchun karib (karibun) , we beschiril mu’minin (mu’minine). (61/14) Ja ejjuchellesine amenu kunu enßarallachi kema kale ißebnu merjeme lil hawarijjine men enßari ilallach (ilallachi) , kalel hawarijune nachnu enßarullach (enßarullachi) , fe amenet taifetun min beni ißraile we keferet taifeh (taifetun) , fe ejjednellesine amenu ala aduwwichim fe aßbechu sahirin (sachirine).
552

Juz'-28, Seite-552 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-28, Seite-552 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura as-Saff 6-14 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator vo...