next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴿٥٠﴾ وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ﴿٥١﴾ وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ﴿٥٢﴾ وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ ﴿٥٣﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ﴿٥٤﴾ فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ ﴿٥٥﴾
b-left
b-left
سورة الـرحـمـن
الرَّحْمَنُ ﴿١﴾ عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾ خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿٣﴾ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾ وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾ وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿٧﴾ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿٨﴾ وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿٩﴾ وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾ وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾ خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾ وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾
٥٣١
(54/50) We mah emruna illa wachdetun ke lemchn bil baßar (baßari). (54/51) We leckad echleckna eschjaackum fe hel min muddeckir (muddeckirin). (54/52) We kullu schej’in fe aluchu fis subur (suburi). (54/53) We kullu sagirin we kebirin mußtetar (mußtetarun). (54/54) Innel mutteckine fi dschennatin we necher (necherin). (54/55) Fi mack’adi sdckn inde melickin mucktedir (mucktedirin).
b-left
b-left
ar-Rahmān
(55/1) Er rachman (rachmanu). (55/2) Allemel kur’an (kur’ane). (55/3) Halackal inßan (inßane). (55/4) Allemechul bejan (bejane). (55/5) Esch schemßu wel kameru bi hußban (hußbanin). (55/6) Wen nedschmu wesch schedscheru jesdschudan (jesdschudani). (55/7) Weß semae refeacha we wedaal misan (misane). (55/8) Ella tatgaw fil misan (misani). (55/9) We eckimul wesne bil kßt we la tuchßrul misan (misane). (55/10) Wel arda wedaacha lil enam (enami). (55/11) Ficha fackichetun wennachlu satul eckmam (eckmami). (55/12) Wel habbu sul aßfi wer rejchan (rejchanu). (55/13) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani). (55/14) Halackal inßane min salßalin kel fechhar (fechhari). (55/15) We halackal dschanne min maridschin min nar (narin). (55/16) Fe bi ejji alai rabbickuma tuckesiban (tuckesibani).
531

Juz'-27, Seite-531 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-27, Seite-531 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Qamar 50-55, Sura ar-Rahmān 1-16 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert...