next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾ أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾ فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٣٤﴾ أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾ أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾ أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ﴿٣٧﴾ أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾ أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ﴿٣٩﴾ أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾ أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤١﴾ أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾ أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٤٣﴾ وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاء سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ﴿٤٤﴾ فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾ يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٦﴾ وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾ وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾ وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ﴿٤٩﴾
٥٢٥
(52/32) Em te’muruchum achlamuchum bi hasa em hum kawmun tagun (tagune). (52/33) Em jeckulune teckawwelech (teckawwelechu) , bel la ju’minun (ju’minune). (52/34) Fel je’tu bi hadißin mißlichi in kanu sadickin (sadickine). (52/35) Em hulicku min gajri schej'in em humul halickun (halickune). (52/36) Em halackuß semawati wel ard (arda) , bel la jucknun (jucknune). (52/37) Em indehum hasainu rabbicke em humul mußajtrun (mußajtrune). (52/38) Em lechum sullemun jestemiune fich (fichi) , fel je’ti mußtemiuchum bi sultanin mubin (mubinin). (52/39) Em le hul benatu we le kumul benun (benune). (52/40) Em teß’eluchum edschren fe hum min magremin mußkalun (mußkalune). (52/41) Em indechumul gajbu fe hum jecktubun (yecktubune). (52/42) Em juridune kejda (kejden) , fellesine keferu humul meckidun (meckidune). (52/43) Em lechum ilachun gajrullach (gajrullachi) , subchanallachi amma juschrickun (juschrickune). (52/44) We in jerew kißfen mines semai saktan jeckulu sechabun merckum (merckumun). (52/45) Fe serchum hatta julacku jewmechumullesi fichi juß’ackune. (52/46) Jewme lah jugni anchum kejduchum schej’en we lah hum junßarun (junßarune). (52/47) We inne lillesine salemu asaben dune salike we lackinne eckßerechum la ja’lemun (ja’lemune). (52/48) Waßbir li huckmi rabbicke fe innecke bi a’junina, we sebbich bi hamdi rabbicke hine teckumu. (52/49) We minel lejli fe sebbichhu we idbaren nudschumi.
525

Juz'-27, Seite-525 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-27, Seite-525 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura at-Tūr 32-49 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator ...