next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿٣٦﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾ وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ ﴿٣٨﴾ فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ﴿٣٩﴾ وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ ﴿٤٠﴾ وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾ يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ﴿٤٣﴾ يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ ﴿٤٤﴾ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ ﴿٤٥﴾
b-left
b-left
سورة الذاريات
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ﴿١﴾ فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ﴿٢﴾ فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ﴿٣﴾ فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ﴿٤﴾ إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ﴿٥﴾ وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ﴿٦﴾
٥٢٠
(50/36) We kem echleckna kablechum min karnin hum escheddu minchum batschen fe nackkabu fil bilad (biladi) , hel min machißin. (50/37) Inne fi salicke le sickra li men kane lechu kalbun ew elckaß sem’a we huwe schechidun. (50/38) We leckad halackneß semawati wel arda we mah bejnechuma fi sitteti ejjamin we mah messena min lugub (lugubin). (50/39) Faßbir ala mah jeckulune we sebbich bi hamdi rabbicke kable tulusch schemßi we kablel gurub (gurubi). (50/40) We minel lejli fe sebbichhu we edbareß sudschudi. (50/41) Weßtemi’ jewme junadil munadi min meckanin karib (karibin). (50/42) Jewme jeßmeunes sajchate bil hackk (hackk) , salicke jewmul hurudschi. (50/43) Inna nachnu nuchji we numitu we ilejnel maßiru. (50/44) Jewme teschackkackul ardu anchum siraa (siraan) , salicke haschrun alejna jeßirun. (50/45) Nachnu a’lemu bi mah jeckulune we mah ente alejchim bi dschebbarin fe seckkir bil kur’ani men jechafu waidi.
b-left
b-left
adh-Dhāriyāt
(51/1) Wes sarijati serwen. (51/2) Fel hamilati wrcken. (51/3) Fel dscharijati jußren. (51/4) Fel muckassimati, emren. (51/5) Innema tuadune le sadickun. (51/6) We inned dine le wacku (wackun).
520

Juz'-26, Seite-520 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-26, Seite-520 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Qāf 36-45, Sura adh-Dhāriyāt 1-6 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, w...