next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿١٢٧﴾ إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٢٨﴾ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٢٩﴾ سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ ﴿١٣٠﴾ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣١﴾ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣٢﴾ وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٣﴾ إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٣٤﴾ إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿١٣٥﴾ ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٣٦﴾ وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ﴿١٣٧﴾ وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿١٣٨﴾ وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٩﴾ إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١٤٠﴾ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَ ﴿١٤١﴾ فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿١٤٢﴾ فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ ﴿١٤٣﴾ لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ ﴿١٤٥﴾ وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ﴿١٤٦﴾ وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ﴿١٤٧﴾ فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ ﴿١٤٨﴾ فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ﴿١٤٩﴾ أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ﴿١٥٠﴾ أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ﴿١٥١﴾ وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١٥٢﴾ أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ﴿١٥٣﴾
٤٥١
(37/127) Fe kesebuchu fe inne hum le muchdarun (muchdarune). (37/128) İlla ibadallachil muchlaßin (muchlaßine). (37/129) We tereckna alejchi fil achirin (achirine). (37/130) Selamun ala iljaßin (iljaßine). (37/131) İnna kesalicke nedschsil muchßinin (muchßinine). (37/132) İnnechu min ibadinel mu’minin (mu’minine). (37/133) We inne lutan le minel murßelin (murßeline). (37/134) İs nedschejnachu we echlechu edschmain (edschmaine). (37/135) İlla adschusen fil gabirin (gabirine). (37/136) Summe demmernel acharin (acharine). (37/137) We inneckum le temurrune alejchim mußbichin (mußbichine). (37/138) We bil lejl (lejli) , e fe la ta’klun (ta’klune). (37/139) We inne junuße le minel murßelin (murßeline). (37/140) İs ebecka ilel fulckil meschchun (meschchuni). (37/141) Fe sacheme fe kane minel mudchadin (mudchadine). (37/142) Felteckamechul hutu we huwe mulim (mulimun). (37/143) Fe lew la ennechu kane minel mußebbichin (mußebbichine). (37/144) Le lebiße fi batnichi ila jewmi jub’aßun (jub’aßune). (37/145) Fe nebesnachu bil arai we huwe sackim (sackimun). (37/146) We enbetna alejchi schedschereten min jacktin (jacktinin). (37/147) We erßelnachu ila mieti elfin ew jesidun (jesidune). (37/148) Fe amenu fe metta’nachum ila hin (hinin). (37/149) Feßteftichim e li rabbickel benatu we lechumul benun (benune). (37/150) Em halacknel melaickete inaßen we hum schachidun (schachidune). (37/151) E la innechum min ifkichim le jeckulun (jeckulune). (37/152) Weledallachu we innechum le kasibun (kasibune). (37/153) Aßtafel benati alel benin (benine).
451

Juz'-23, Seite-451 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-23, Seite-451 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura as-Saffat 127-153 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...