next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الصّافّات
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ﴿١﴾ فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ﴿٢﴾ فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ﴿٣﴾ إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ﴿٤﴾ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿٥﴾ إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ﴿٦﴾ وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ﴿٧﴾ لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ﴿٨﴾ دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿٩﴾ إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿١٠﴾ فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ﴿١١﴾ بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾ وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ﴿١٣﴾ وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ﴿١٤﴾ وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾ أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿١٧﴾ قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ﴿١٨﴾ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ﴿١٩﴾ وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿٢٠﴾ هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢١﴾ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾ مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾ وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ﴿٢٤﴾
٤٤٦
b-left
b-left
as-Saffat
(37/1) Weß saffati saffa (saffen). (37/2) Fes sadschirati sedschra (sedschran). (37/3) Fet talijati sickra (sickran). (37/4) İnne ilacheckum le wachd (wachdun). (37/5) Rabbuß semawati wel ard we ma bejnechuma we rabbul mescharck (mescharck). (37/6) İnna sejjenneß semaed dunja bi sijnetinil kewackib (kewackibi). (37/7) We hfsan min kulli schejtanin marid (maridin). (37/8) La jeßemmeune ilel meleil a’la we jucksefune minckulli dschanib (dschanibin). (37/9) Duchuran we lechum asabun waßib (waßibun). (37/10) İlla men hatfel hatfete fe etbeachu schichabun sackib (sackibun). (37/11) Feßteftichim e hum escheddu halckan em men halackna, inna halacknachum min tinin lasib (lasibin). (37/12) Bel adschibte we jeßcharun (jeßcharune). (37/13) We isa suckiru la jeskurun (jeskurune). (37/14) We isa raew ajeten jeßteßchrun (jeßteßchrune). (37/15) We kalu in hasa illa sichrun mubin (mubinun). (37/16) E isa mitna we kunna turaben we isamen e inna le meb’ußun (meb’ußune). (37/17) E we abaunel ewwelun (ewwelune). (37/18) Kul neam we entum dachrun (dachrune). (37/19) Fe innema hije sedschretun wachdetun fe isa hum jensurun (jensurune). (37/20) We kalu ja wejlena hasa jewmud din (dini). (37/21) Hasa jewmul faßlillesi kuntum bichi tuckesibun (tuckesibune). (37/22) Uchschurullesine salemu we eswadschechum we ma kanu ja’budun (ja’budune). (37/23) Min dunillachi fechduchum ila sratl dschachim (dschachimi). (37/24) Wackfuchum innechum meß’ulun (meß’ulune).
446

Juz'-23, Seite-446 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-23, Seite-446 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura as-Saffat 1-24 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitato...