next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ ﴿٢٣٨﴾ فَإنْ خِفْتُمْ فَرِجَالاً أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ ﴿٢٣٩﴾ وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٤٠﴾ وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ﴿٢٤١﴾ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٢٤٢﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ ﴿٢٤٣﴾ وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٤﴾ مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٤٥﴾
٣٩
(2/238) Hafisu alaß salawati weß salatil wußta we kumu lillachi kanitin (kanitine). (2/239) Fe in hftum fe ridschalen ew ruckbana (ruckbanen), fe isa emintum, feskurullache kema allemeckum ma lem teckunu ta’lemun (ta’lemune). (2/240) Wellesine juteweffewne minkum we jeserune eswadscha (eswadschen), waßjjeten li eswadschichim metaan ilel hawli gajre hradsch (hradschn), fe in haredschne fe la dschunacha alejkum fi ma fealne fi enfußichinne min ma’ruf (ma’rufin), wallachu asisun hackim (hackimun). (2/241) We lil mutallackati metaun bil ma’ruf (ma’rufi) hackkan alel mutteckin (mutteckine). (2/242) Kesalicke jubejjinullachu leckum ajatichi lealleckum ta’klun (ta’klune). (2/243) E lem tera ilellesine haradschu min dijarichim we hum ulufun hasaral mewti, fe kale lechumullachu mutu summe achjachum innallache le su fadlin alen naßi we lackinne eckßeren naßi la jeschkurun (jeschkurune). (2/244) We katilu fi sebilillachi wa’lemu ennallache semiun alim (alimun). (2/245) Mensellesi juckridullache kardan haßenen fe judaifechu lechu ed’afen keßirach (keßiraten), wallachu jackbidu we jebßut (jebßutu) we ilejchi turdschehun (turdschehune).
39

Juz'-2, Seite-39 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-2, Seite-39 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 238-245 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rez...