next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللّهُ وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ ﴿١٩٧﴾ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُواْ اللّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّينَ ﴿١٩٨﴾ ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٩٩﴾ فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ ﴿٢٠٠﴾ وِمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿٢٠١﴾ أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٢٠٢﴾
٣١
(2/197) El hadschu eschchurun ma’lumat (ma’lumatun), fe men farada fichinnel hadscha fe la refeße we la fußucka we la dschidale fil hadsch (hadsch), we ma tef’alu min hajrn ja’lemchullach (ja’lemchullachu), we tesewwedu fe inne hajras sadit tackwa, wetteckuni ja ulil elbab (elbabi). (2/198) Lejße alejckum dschunachun en tebtegu fadlan min rabbickum fe isa efadtum min arafatin fesckurullache indel mesch’aril haram (harami), wesckuruchu kema hedackum, we in kuntum min kablichi le mined dallin (dalline). (2/199) Summe efidu min hajßu efadan naßu weßtagfirullach (weßtagfirullache), innallache gafurun rachim (rachimun). (2/200) Fe isa kadajtum menaßickeckum feskurullache ke sickrickum abaeckum ew eschedde sickra (sickren), fe minen naßi men jeckulu rabbena atina fid dunja we ma lechu fil achirati min halack (halackn). (2/201) We minchum men jeckulu rabbena atina fid dunja haseneten we fil achirati haseneten we kna asaben nar (nari). (2/202) Ulaicke lechum naßibun mimma keßebu wallachu seriul hßab (hßabi).
31

Juz'-2, Seite-31 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-2, Seite-31 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 197-202 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator...