next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ تُقَاتِلُوهُمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّى يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِن قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَلِكَ جَزَاء الْكَافِرِينَ ﴿١٩١﴾ فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٩٢﴾ وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ لِلّهِ فَإِنِ انتَهَواْ فَلاَ عُدْوَانَ إِلاَّ عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿١٩٣﴾ الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ فَمَنِ اعْتَدَى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُواْ عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَى عَلَيْكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ ﴿١٩٤﴾ وَأَنفِقُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَلاَ تُلْقُواْ بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ وَأَحْسِنُوَاْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٩٥﴾ وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١٩٦﴾
٣٠
(2/191) Wacktuluchum hajßu seckftumuchum we achridschuchum min hajßu achradschuckum wel fitnetu escheddu minel katli, we la tuckatiluchum indel meßdschidil harami hatta juckatiluckum fich (fichi), fe in kateluckum facktuluchum kesalicke dschesaul kafirin (kafirine). (2/192) Fe inintechew fe innallache gafurun rachim (rachimun). (2/193) We katiluchum hatta la teckune fitnetun we jeckuned dinu lillach (lillachi), fe inintechew fe la udwane illa ales salimin (salimine). (2/194) Esch schechrul haramu bisch schechril harami wel hurumatu kßaß (kßaßun), fe meni’teda alejkum fa’tedu alejchi bi mißli ma’teda alejkum, wetteckullache wa’lemu ennellache meal mutteckin (mutteckine). (2/195) We enficku fi sebilillachi we la tulku bi ejdickum ilet techlucketi, we achßinu, innallache juchbbul muchßinin (muchßinine). (2/196) We etimmul hadsche wel umrete lillach (lillachi), fe in uchßirtum fe meßtejßera minel hedji we la tachlicku ruußeckum hatta jeblugal hedju machillech (machillechu), fe men kane minkum maridan ew bichi esen min ra’ßichi fe fidjetun min sjamin ew sadackatin ew nußuck (nußuckin) fe isa emintum, fe men temettea bil umreti ilel hadsch fe meßtejßera minel hedji, fe men lem jedschid fe sjamu selaßeti ejjamin fil hadsch we seb’atin isa redscha’tum tilcke ascharatun kamilech (kamiletun), salicke li men lem jeckun echluchu hadrl meßdschidil haram (harami), wetteckullache wa’lemu ennellache schedidul ickab (ickabi).
30

Juz'-2, Seite-30 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-2, Seite-30 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 191-196 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator...