next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنثَى بِالأُنثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاء إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٧٨﴾ وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَاْ أُولِيْ الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ﴿١٧٩﴾ كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ ﴿١٨٠﴾ فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٨١﴾
٢٧
(2/177) Lejßel birre en tuwellu wudschucheckum kbelel maschrk wel magrbi we lackinnel birre men amene billachi wel jewmil achr wel melaicketi wel kitabi wen nebijjin (nebijjine), we atel male ala hubbichi sewil kurba wel jetama wel meßackine webneß sebili, weß sailine we fir rkab (rkabi), we eckameß salate we ates seckat (seckate), wel mufune bi achdichim isa ached (achedu), weß sabirine fil be’ßai wed darrai we hinel be’ß (be’ßi) ulaickellesine sadacku, we ulaicke humul mutteckun (mutteckune). (2/178) Ja ejjuchellesine amenu kutibe alejkumul kßaßu fil katla el hurru bil hurri wel abdu bil abdi wel unßa bil unßa fe men ufije lechu min achichi schej’un fettibaun bil ma’rufi we edaun ilejchi bi ichßan (ichßanin), salicke tachfifun min rabbickum we rachmech (rachmetun), fe meni’teda ba’de salicke fe lechu asabun elim (elimun). (2/179) We leckum fil kßaß hajatun ja ulil elbabi lealleckum tetteckun (tetteckune). (2/180) Kutibe alejckum isa hadara echadeckumul mewtu in terecke hajra (hajran), el waßijjetu lil walidejni wel ackrabine bil ma’ruf (ma’rufi), hackkan alel mutteckin (mutteckine). (2/181) Fe men beddelechu ba’de ma semiachu fe innema ißmuchu alellesine jubeddilunech (jubeddilunechu), innallache semiun alim (alimun).
27

Juz'-2, Seite-27 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-2, Seite-27 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 177-181 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...