next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ ﴿٣٩﴾ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٤٠﴾ الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ ﴿٤١﴾ وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ ﴿٤٢﴾ وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ ﴿٤٣﴾ وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ وَكُذِّبَ مُوسَى فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿٤٤﴾ فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ ﴿٤٥﴾ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ ﴿٤٦﴾
٣٣٧
(22/39) Usine lillesine juckatelune bi ennechum sulim (sulimu) , we innallache ala naßrichim le kadir (kadirun). (22/40) Ellesine uchridschu min dijarichim bi gajri hackkn illa en jeckulu rabbunallach (rabbunallachu) , we lew la def’ullachin naße ba’dachum bi ba’dn lechuddimet sawamu we bijaun we salawatun we meßadschidu jusckeru ficheßmullachi keßira (keßiran) , we le janßurennallachu men janßuruch (janßuruchu) , innallache le kawijjun asis (asisun). (22/41) Ellesine in meckkennachum fil ard eckamuß salate we atewus seckate we emeru bil ma’rufi we nechew anil muncker (munckeri) , we lillachi ackbetul umur (umuri). (22/42) We in juckesibucke fe kad kesebet kablechum kawmu nuchn we adun we semud (semudun). (22/43) We kawmu ibrachime we kawmu lut (lutn). (22/44) We aßchabu medjen (medjene) , we kusibe mußa fe emlejtu lil kafirine summe echastuchum, fe kejfe kane nekir (nekiri). (22/45) Fe ke ejjin min karjetin echlecknacha we hije salimetun fe hije hawijetun ala uruschicha we bi’rin muattalatin we kaßrn meschid (meschidin). (22/46) E fe lem jeßiru fil ard fe teckune lechum kulubun ja’cklune bicha ew asanunjeßmeune bicha, fe innecha la ta’mal ebßaru we lackin ta’mal kulubulleti fiß sudur (suduri).
337

Juz'-17, Seite-337 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Koran, Juz'-17, Seite-337 - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Haddsch 39-46 von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezita...