next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا ﴿٩٦﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا ﴿٩٧﴾ وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا ﴿٩٨﴾
b-left
b-left
سورة طه
طه ﴿١﴾ مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ﴿٢﴾ إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿٣﴾ تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى ﴿٤﴾ الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى ﴿٥﴾ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى ﴿٦﴾ وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى ﴿٧﴾ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى ﴿٨﴾ وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ﴿٩﴾ إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى ﴿١٠﴾ فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا مُوسَى ﴿١١﴾ إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿١٢﴾
٣١٢
(19/96) İnnellesine amenu we amiluß salichati se jedsch’alu lechumur rachmanu wudda (wudden). (19/97) Fe innema jeßernachu bi lißanicke li tubeschire bichil mutteckine we tunsire bichi kawmen ludda (ludden). (19/98) We kem echleckna kablechum min karn (karnin) , hel tuchßu minchum min echadin ew teßmeu lechum ricksa (ricksen).
b-left
b-left
Tā-Hā
(20/1) Ta, ha. (20/2) Ma enselna alejckel kur’ane li teschka. (20/3) İlla teskireten li men jachscha. (20/4) Tensilen mimmen halackal arda weß semawatil ula. (20/5) Er rachmanu alel arschißtewa. (20/6) Lechu ma fiß semawati we ma fil ard we ma bejnechuma we ma tachteß sera. (20/7) We in tedschher bil kawli fe innechu ja’lemuß sirre we achfa. (20/8) Allachu la ilache illa huwe, lechul eßmaul hußna. (20/9) We hel etacke hadißu mußa. (20/10) İs rea naren fe kale li echlichimkußu inni aneßtu naren lealli atickum mincha bi kabeßin ew edschidu alen nari huda (huden). (20/11) Fe lemma etacha nudije ja mußa. (20/12) İnni ene rabbucke fechla’ na’lejck (na’lejcke) , innecke bil wadil muckaddeßi tuwa (tuwen).
312

Juz'-16, Seite-312 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-16, Seite-312 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Maryam 96-98, Sura Tā-Hā 1-12 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn...