next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلاَ تَتَّخِذُواْ أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ الْسُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٩٤﴾ وَلاَ تَشْتَرُواْ بِعَهْدِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً إِنَّمَا عِندَ اللّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٩٥﴾ مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللّهِ بَاقٍ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٩٦﴾ مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٩٧﴾ فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ﴿٩٨﴾ إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ ﴿٩٩﴾ إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ ﴿١٠٠﴾ وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَّكَانَ آيَةٍ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿١٠١﴾ قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ ﴿١٠٢﴾
٢٧٨
(16/94) We la tettechzu ejmaneckum dechalen bejneckum fe tezille kademun ba’de subuticha we tezuckuß sue bima sadedtum an sebilillach (sebilillachi) , we leckum azabun azim (azimun). (16/95) We la teschteru bi achdillachi semenen kalila (kalilen) , innema indallachi huwe hajrun leckum in kuntum ta’lemun (ta’lemune). (16/96) Ma ndeckum jenfedu we ma ndallachi back (backn) , we le nedschzijennellezine saberu edschrechum bi achßeni ma kanu ja’melun (ja’melune). (16/97) Men amile salichan min zeckerin ew unßa we huwe mu’minun fe le nuchjijennechu hajaten tajjibech (tajjibeten) , we le nedschzijennechum edschrechum bi achßeni ma kanu ja’melun (ja’melune). (16/98) Fe iza kare’tel kur’ane feßtez billachi minesch schejtanir radschim (radschimi). (16/99) İnnechu lejße lechu sultanun alellezine amenu we ala rabbichim jeteweckkelun (jeteweckkelune). (16/100) İnnema sultanuchu alellezine jetewellewnechu wellezine hum bichi müschrickun (müschrickune). (16/101) We iza beddelna ajeten meckane ajetin wallachu a’lemu bima junezzilu kalu innema ente mufter (mufterin) , bel eckßeruchum la ja’lemun (ja’lemune). (16/102) Kul nezzelechu ruchul kudußi min rabbicke bil hackkı li jußebbitellezine amenu we huden we buschra lil mußlimin (mußlimine).
278

Juz'-14, Seite-278 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-14, Seite-278 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura an-Nahl 94-102 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezi...