next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ﴿١٦﴾ وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿١٧﴾ إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ﴿١٨﴾ وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ﴿١٩﴾ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ﴿٢٠﴾ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿٢١﴾ وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿٢٢﴾ وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿٢٣﴾ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ﴿٢٤﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿٢٥﴾ وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٦﴾ وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾ وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٨﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٢٩﴾ فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٣٠﴾ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣١﴾
٢٦٣
(15/16) We le kad dschealna fiß semai burudschen we sejjennacha lin nasrin (nasrine). (15/17) We hafsnacha min kulli schejtanin redschim (redschimin). (15/18) İlla menißterackaß sem’a fe etbeachu schichabun mubin (mubinun). (15/19) Wel arda medednacha we elkajna ficha rewaßije we enbetna ficha min kulli schej’in mewsun (mewsunin). (15/20) We dschealna leckum ficha meajische we men leßtum lechu bi raskin (raskine). (15/21) We in min schej’in illa indena hasainuchu we ma nunesiluchu illa bi kaderin ma’lum (ma’lumin). (15/22) We erßelner rijacha lewakcha fe enselna mineß semai maen fe eßkajnackumuch (eßkajnackumuchu) , we ma entum lechu bi hasinin (hasinine). (15/23) We inna le nachnu nuchji we numitu we nachnul warißun (warißune). (15/24) We le kad alimnel mußtackdimine minkum we le kad alimnel mußte’hrin (mußte’hrine). (15/25) We inne rabbecke huwe jachschuruchum, innechu hackimun alim (alimun). (15/26) We le kad halacknel inßane min salßalin min hamehin meßnun (meßnunin). (15/27) Wel dschanne halacknachu min kablu min nariß semum (semumi). (15/28) We is kale rabbucke lil melaicketi inni halickun bescheren min salßalin min hamein meßnun (meßnunin). (15/29) Fe isa sewwejtuchu we nefachtu fichi min ruchi feckau lechu sadschidin (sadschidine). (15/30) Fe sedschedel melaicketu kulluchum edschmaun (edschmaune). (15/31) İlla ibliß (ibliße) , eba en jeckune meaß sadschidin (sadschidine).
263

Juz'-14, Seite-263 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-14, Seite-263 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Hidschr 16-31 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitato...