next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ ﴿١٩﴾ الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَلاَ يِنقُضُونَ الْمِيثَاقَ ﴿٢٠﴾ وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الحِسَابِ ﴿٢١﴾ وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٢﴾ جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ ﴿٢٣﴾ سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٤﴾ وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُوْلَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ ﴿٢٥﴾ اللّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَاء وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ ﴿٢٦﴾ وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاء وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ ﴿٢٧﴾ الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ ﴿٢٨﴾
٢٥٢
(13/19) E fe men ja’lemu ennema unsile ilejke min rabbickel hackku ke men huwe a’ma, innema jeteseckkeru ulul elbab (elbabi). (13/20) Ellesine jufune bi achdillachi we la jenkudunel mißack (mißacka). (13/21) Wellesine jaßlune ma emerallachu bichi en jußale we jachschewne rabbechum we jechafune suel hißab (hißabi). (13/22) Wellesine saberubtigae wedschhi rabbichim we eckamuß salate we enfecku mimma resaknachum sirren we alanijeten we jedreune bil haßenetiß sejjiete ulaicke lechum ukbed dar (dari). (13/23) Dschennatu adnin jedhulunecha we men salacha min abaichim we eswadschichim we surrijjatichim wel melaicketu jedhulune alejhim min kulli bab (babin). (13/24) Selamun alejkum bi ma sabertum fe ni’me ukbed dar (dari). (13/25) Wellesine jankudune ahdallachi min ba’di mißakhi we jaktaune ma emerallachu bichi en jußale we jufßidune fil ard ulaicke lechumul la’netu we lechum suud dar (dari). (13/26) Allachu jebßutur rska li men jeschau we jakdir (jakdiru) , we ferichu bil hajatid dunja, we mal hajatud dunja fil ahreti illa meta’u (metaun). (13/27) We jeckulullesine keferu lew la unsile alejhi ajetun min rabbih (rabbichi) , kul innallache judillu men jeschau we jehdi ilejhi men enab (enabe). (13/28) Ellesine amenu we tatmainnu kulubuchum bi sikrillach (sikrillachi) e la bi sikrillachi tatmainnul kulub (kulubu).
252

Juz'-13, Seite-252 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-13, Seite-252 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura ar-Ra'd 19-28 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...