next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الأَرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ وَأَسَرُّواْ النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ الْعَذَابَ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿٥٤﴾ أَلا إِنَّ لِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ أَلاَ إِنَّ وَعْدَ اللّهِ حَقٌّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٥٥﴾ هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٥٦﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٥٧﴾ قُلْ بِفَضْلِ اللّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ ﴿٥٨﴾ قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلاَلاً قُلْ آللّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللّهِ تَفْتَرُونَ ﴿٥٩﴾ وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَشْكُرُونَ ﴿٦٠﴾ وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِن قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء وَلاَ أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٦١﴾
٢١٥
(10/54) We lew enne li kulli nefßin salemet ma fil ard leftedet bich (bichi) , we eßerrun nedamete lemma reewul asab (asabe) , we kudje bejnechum bil kßt we hum la juslemun (juslemune). (10/55) E la inne lillachi ma fiß semawati wel ard (ard) , e la inne wa'dallachi hackun we lackinne eckßerechum la ja'lemun (ja'lemune). (10/56) Huwe juchji we jumitu we ilejchi turdscheun (turdscheune). (10/57) Ja ejjuchen naßu kad dschaetkum mew'satun min rabbickum we schifaun lima fiß suduri we huden we rachmetun lil mu'minin (mu'minine). (10/58) Kul bi fadlillachi we bi rachmetichi fe bi salicke feljefrechu, huwe hajrun mimma jedschmeun (jedschmeune). (10/59) Kul e reejtum ma enselallachu leckum min rskn fe dschealtum minchu haramen we halala (halalen) , kul allachu esine leckum em alallachi tefterun (tefterune). (10/60) We ma sannullesine jefterune alallachil kesibe jewmel kjameh (kjameti) , innallache le su fadln alen naßi we lackinne eckßerechum la jeschkurun (jeschkurune). (10/61) We ma teckunu fi sche'nin we ma tetlu minchu min kur'anin we la ta'melune min amelin illa kunna alejkum schuchuden is tufidune, fich (fichi) we ma ja'subu an rabbicke min mißkali serretin fil ard we la fiß semai we la aßgare min salicke we la eckbere illa fi kitabin mubin (mubinin).
215

Juz'-11, Seite-215 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-11, Seite-215 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Yūnus 54-61 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitat...