next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا قُلِ اللّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ ﴿٢١﴾ هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُواْ بِهَا جَاءتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُاْ اللّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنِّ مِنَ الشَّاكِرِينَ ﴿٢٢﴾ فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنفُسِكُم مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَينَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٢٣﴾ إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاء أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالأَنْعَامُ حَتَّىَ إِذَا أَخَذَتِ الأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِالأَمْسِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢٤﴾ وَاللّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٢٥﴾
٢١١
(10/21) We isa esacknen naße rachmeten min ba'di darrae meßethum isa lechum meckrun fi ajatina, kulillachu eßrau meckra (meckren) , inne rußulena jecktubune ma temckurun (temckurune). (10/22) Huwellesi jußejjiruckum fil berri wel bahr (bahri) , hatta isa kuntum fil fulk (fulki) , we dscherejne bichim bi richin tajjibetin we ferichu bicha dschaetha richun aßifun we dschaechumul mewdschu min kulli meckanin we sannu ennechum uchita bichim deawullache muchlißine lechud din (dine) , le in endschejtena min hasichi le neckunenne minesch schackirin (schackirine). (10/23) Fe lemma endschachum isa hum jebgune fil ard bi gajril hack (hack) , ja ejjuchen naßu innema bagjuckum ala enfußickum metaal hajatid dunja summe ilejna merdschiuckum fe nunebbiuckum bima kuntum ta'melun (ta'melune). (10/24) İnnema meßelul hajatid dunja ke main enselnachu mineß semai fachteleta bichi nebatul ard mimma je'kulun naßu wel en'am (en'amu) , hatta isa echasetil ardu suchrufecha wesejjenet we sanne echlucha ennechum kadirune alejha etacha emruna lejlen ew necharen fe dschealnacha haßiden ke en lem tagne bil emß (emßi) , kesalicke nufaßilul ajati li kawmin jetefeckerun (jetefeckerune). (10/25) Wallachu jed'u ila dariß selam (selami) , we jechdi men jeschau ila sratin mußteckim (mußteckimin).
211

Juz'-11, Seite-211 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Koran, Juz'-11, Seite-211 - Koran Rezitation von Mishary Alafasy. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Yūnus 21-25 von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von...