next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٧٣﴾ يَحْلِفُونَ بِاللّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدْ قَالُواْ كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَكَفَرُواْ بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَهَمُّواْ بِمَا لَمْ يَنَالُواْ وَمَا نَقَمُواْ إِلاَّ أَنْ أَغْنَاهُمُ اللّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيْرًا لَّهُمْ وَإِن يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ فِي الأَرْضِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ ﴿٧٤﴾ وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٧٥﴾ فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُواْ بِهِ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٧٦﴾ فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَى يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُواْ اللّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكْذِبُونَ ﴿٧٧﴾ أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ وَأَنَّ اللّهَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ ﴿٧٨﴾ الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٧٩﴾
١٩٩
(9/73) Ja ejjuchen nebijju dschachidil kuffare wel munafickine waglus alejchim, we me’wachum dschechennem (dschechennemu) , we bi’ßel maßir (maßiru). (9/74) Jachlifune billachi ma kalu, we leckad kalu kelimetel kufri we keferu ba’de ißlamichim we hemmu bi ma lem jenalu, we ma neckamu illa en egnachumullachu we reßuluchu min fadlich (fadlichi) , fe in jetubu jecku hajren lechum, we in jetewellew juasibchumullachu asaben elimen fid dunja wel achrech (achreti) , we ma lechum fil ard min welijjin we la naßir (naßirin). (9/75) We minchum men achedallache le in atana min fadlichi Le neßaddeckanne we le neckunenne mineß salichin (salichine). (9/76) Fe lemma atachum min fadlichi bachlu bichi we tewellew we hum mu’ridun (mu’ridune). (9/77) Fe a’kabechum nifackan fi kulubichim ila jewmi jelkawnechu bi ma achlefullache ma waaduchu we bi ma kanu jecksibun (jecksibune). (9/78) E lem ja’lemu ennallache ja’lemu srrechum we nedschwachum we ennallache allamul gujub (gujubi). (9/79) Ellesine jelmisunel muttawwiine minel mu’minine fiß sadackati wellesine la jedschidune illa dschuchdechum fe jeßcharune minchum sechirallachu minchum, we lechum asabun elim (elimun).
199

Juz'-10, Seite-199 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-10, Seite-199 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura at-Tauba 73-79 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezi...