next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَمَّا جَاءهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَاءهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّه عَلَى الْكَافِرِينَ ﴿٨٩﴾ بِئْسَمَا اشْتَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُواْ بِمَا أنَزَلَ اللّهُ بَغْياً أَن يُنَزِّلُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٩٠﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرونَ بِمَا وَرَاءهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاء اللّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٩١﴾ وَلَقَدْ جَاءكُم مُّوسَى بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ ﴿٩٢﴾ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ ﴿٩٣﴾
١٤
(2/89) We lemma dschaechum kitabun min indillachi mußaddickun lima meachum, we kanu min kablu jeßteftichune alellesine keferu, fe lemma dschaechum ma arafu keferu bichi, fe la’netullachi alel kafirin (kafirine). (2/90) Bi’semeschteraw bichi enfußechum en jeckfuru bi ma enselallachu bagjen en junesilallachu min fadlichi ala men jeschau min ibadich (ibadichi), fe bau bi gadabin ala gadab (gadabin), we lil kafirine asabun muchin (muchinun). (2/91) We isa kile lechum aminu bi ma enselallachu kalu nu’minu bi ma unsile alejna we jeckfurune bi ma weraechu we huwel hackku mußaddickan lima meachum kul fe lime tacktulune enbijaallachi min kablu in kuntum mu’minin (mu’minine). (2/92) We leckad dschaeckum mußa bil bejjinati summettechastumul idschle min ba’dichi we entum salimun (salimune). (2/93) We is echasna mißackackum we refa’na fewckackumut tur (tura), husu ma atejnackum bi kuwwetin weßmeu kalu semi’na we aßejna we uschribu fi kulubichimul idschle bi kufrichim kul bi’se ma je’muruckum bichi imanuckum in kuntum mu’minin (mu’minine).
14

Juz'-1, Seite-14 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Koran, Juz'-1, Seite-14 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri. Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Baqara 89-93 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezit...