next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاء نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥﴾
سورة يونس
(10/15) We isa tutla alejhim ajatuna bejjinatin kalellesine la jerdschune lickaena'ti bi kur'anin gajri hasa ew beddilh (beddilhu) , kul ma jeckunu li en ubeddilechu min tilkai nefßi, in ettebiu illa ma jucha ilejj (ilejje) , inni echafu in aßajtu rabbi asabe jewmin asim (asimin).
Sura Yūnus

Yūnus - 15 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Yūnus - 15 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.