next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَإِذَا مَسَّ الإِنسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَّسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١٢﴾
سورة يونس
(10/12) We isa meßel inßaned durru deana li dschenbichi ew kaiden ew kaima (kaimen) , fe lemma keschefna anhu durrechu merre ke’en lem jed’una ila durrin meßech (meßechu) , kesalicke sujjine lil mußrifine ma kanu ja’melun (ja’melune).
Sura Yūnus

Yūnus - 12 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Yūnus - 12 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.