next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّنْ تُخْلَفَهُ وَانظُرْ إِلَى إِلَهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا ﴿٩٧﴾
سورة طه
(20/97) Kale fes heb fe inne lecke fil hajati en teckule la mißaße we inne lecke mew’den len tuchlefech (tuchlefechu) , wansur ila ilachickellesi salte alejchi ackifa (ackifen) , le nucharrickannechu summe le nenßifennechu fil jemmi neßfa (neßfen).
Sura Tā-Hā

Tā-Hā - 97 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Tā-Hā - 97 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.