next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُونًا فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا مُوسَى ﴿٤٠﴾
سورة طه
(20/40) İs temschi uchtucke fe teckulu hel edulluckum ala men jeckfuluch (jeckfuluchu) , fe redscha’nacke ila ummicke kej tackarre ajnucha we la tachsen (tachsene) , we katelte nefßen fe nedschejnacke minel gammi we fetennacke futuna (futunen) , fe lebißte sinine fi echli medjene summe dschi’te ala kaderin ja mußa.
Sura Tā-Hā

Tā-Hā - 40 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Tā-Hā - 40 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.