next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ الدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ إِلَّا هَمْسًا ﴿١٠٨﴾
سورة طه
(20/108) Am Tag der Erlaubnis (an dem Tag, wo die Buße vor dem Heiligen Lehrer stattfindet) folgen sie dem Einlader, der keine Schieflage hat. Gegenüber dem Gnadenreichen werden die Stimmen gedämpft. Dann wirst du nichts anderes hören außer einem leisen Geflüster.
Sura Tā-Hā

Tā-Hā - 108, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Tā-Hā - 108, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Tā-Hā - 108 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Kora...