next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ ﴿٢٦﴾
سورة ص
(38/26) O David! Wahrlich haben Wir dich zum Khalifen (Stellvertreter) der Erde bestimmt. Darum richte unter den Menschen in Gerechtigkeit! Und folge nicht den Gelüsten (der Seele)! Denn sonst werden sie dich von Allah’s Weg abwenden. Wahrlich, für diejenigen, die sich von Allah’s Weg abgewendet haben, ist eine heftige Pein (Strafe) , weil sie den Tag der Abrechnung vergessen haben.
Sura Sad

Sad - 26, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Sad - 26, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Sad - 26 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! Aut...