next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ ﴿٢٢﴾
سورة سبإ
(34/22) Kulid’ullesine seamtum min dunillach (dunillachi) , la jemlickune mißckale serretin fiß semawati we la fil ard we ma lechum fichima min schirckin we ma lechu minchum min sachir (sachirin).
Sura Sabā

Sabā - 22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sabā - 22 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.