next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ ﴿١٥﴾
سورة محمّـد
(47/15) Meselul dschennetilleti wuidel mutteckun (mutteckune) , ficha encharun min main gajri aßin (aßinin) , we encharun min lebenin lem jetegajjer ta’much (ta’muchu) , we encharun min hamrin lesetin lisch scharibin (scharibine) , we encharun min aßelin mußaffa (mußaffen) , we lechum ficha min kulliß semerati we magfiretun min rabbichim, ke men huwe halidun fin nari we suku maen hamimen fe kattaa em’aechum.
Sura Muhammad

Muhammad - 15 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Muhammad - 15 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.