next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا ﴿٧٥﴾
سورة مريم
(19/75) Sprich: „Wer sich auf dem Irrweg befindet, dem hat der Herr, entweder die versprochene Peinigung oder bis er die Stunde (den jüngsten Tag) sieht, die Zeit verlängernd eine Frist gegeben.“ So werden sie bald erfahren wer im Hinblick auf Ort noch schlechter dran ist und im Hinblick auf Hilfe noch schwächer ist.
Sura Maryam

Maryam - 75, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Maryam - 75, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Maryam - 75 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Kora...