next
prev
Maher Al Mueaqly
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة لقمان
الم ﴿١﴾ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾ هُدًى وَرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِينَ ﴿٣﴾ الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾ أُوْلَئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥﴾ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٦﴾ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٧﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ ﴿٨﴾ خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٩﴾ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿١٠﴾ هَذَا خَلْقُ اللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ بَلِ الظَّالِمُونَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿١١﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢﴾ وَإِذْ قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ﴿١٣﴾ وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ ﴿١٤﴾ وَإِن جَاهَدَاكَ عَلى أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾ يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُن فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ ﴿١٦﴾ يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلَاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ﴿١٧﴾ وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ﴿١٨﴾ وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ ﴿١٩﴾ أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ ﴿٢٠﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿٢١﴾ وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ ﴿٢٢﴾ وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٢٣﴾ نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٢٤﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٥﴾ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾ وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٧﴾ مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿٢٨﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٢٩﴾ ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٣٠﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ آيَاتِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿٣١﴾ وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ ﴿٣٢﴾ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿٣٣﴾ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿٣٤﴾
سورة لقمان
b-left
b-left
Luqmān
(31/1) Elif lam mim. (31/2) Tilke ajatul kitabil hackim (hackimi). (31/3) Huden we rachmeten lil muchßinin (muchßinine). (31/4) Ellesine juckimuneß salate we ju’tunes seckate we hum bil achreti hum juckinun (juckinune). (31/5) Ulaicke ala huden min rabbichim we ulaicke humul muflichun (muflichune). (31/6) We minen naßi men jeschteri lechwel hadißi li judlle an sebilillachi bi gajri ilmin we jettechsecha husuwa (husuwen) , ulaicke lechum asabun muchin (muchinun). (31/7) We isa tutla alejchi ajatuna wella mußteckbiren ke en lem jeßma’cha cke enne fi usunejchi wackra (wackran) , fe beschirchu bi asabin elim (elimin). (31/8) İnnellesine amenu we amiluß salichati lechum dschennatun na’im (na’imi). (31/9) Halidine ficha, wa’dallachi hackka (hackkan) , we huwel asisul hackim (hackimu). (31/10) Halackaß semawati bi gajri amedin terewnecha we elcka fil ard rewaßije en temide bickum we beße ficha min kulli dabbech (dabbetin) , we enselna mineß semai maen fe enbetna ficha min kulli sewdschin kerim (kerimin). (31/11) Hasa halkullachi fe eruni masa halackallesine min dunich (dunichi) , belis salimune fi dalalin mubin (mubinin). (31/12) We leckad atejna luckmanel hickmete enischkur lillach (lillachi) , we men jeschkur fe innema jeschkuru li nefßich (nefßichi) , we men kefere fe innellache ganijjun hamid (hamidun). (31/13) We is kale luckmanu libnichi we huwe jasuchu ja bunejje la tuschrick billach (billachi) , innesch schircke le sulmun asim (asimun). (31/14) We waßajnel inßane bi walidejch (walidejchi) , hameletchu ummuchu wechnen ala wechnin we fißaluchu fi amejni enischkurli we li walidejck (walidejcke) , ilejjel maßir (maßiru). (31/15) We in dschachedacke ala en tuschricke bi ma lejße lecke bichi ilmun fe la tut’chuma we sachibchuma fid dunja magrufen wettebi’ sebile men enabe ilejj (ilejje) , summe ilejje merdschiuckum fe unebbiuckum bi ma kuntum ta’melun (ta’melune). (31/16) Ja bunejje innecha in tecku mißckale habbetin min hardalin fe teckun fi sachretin ew fiß semawati ew fil ard je’ti bichallach (bichallachu) , innellache latifun habir (habirun). (31/17) Ja bunejje eckmß salate we’mur bil ma’rufi wenche anil munckeri waßbir ala ma eßabeck (eßabecke) , inne salicke min asmil umur (umuri). (31/18) We la tußa’ir haddecke lin naßi we la temschi fil ard meracha (merachan) innellache la juchbbu kulle muchtalin fechur (fechurin). (31/19) Wackßid fi meschjicke wagdud min sawtick (sawticke) , inne enckerel aßwati le sawtul hamir (hamiri). (31/20) E lem terew ennellache sechhare leckum ma fiß semawati we ma fil ard we eßbega alejckum niamechu sachireten we batnech (batneten) , we minen naßi men judschadilu fillachi bi gajri ilmin we la huden we la kitabin munir (munirin). (31/21) We isa kile lechumuttebiu ma enselallachu kalu bel nettebiu ma wedschedna alejchi abaena, e we lew kanesch schejtanu jed’uchum ila asabiß sair (sairi). (31/22) We men jußlim wedschhechu ilallachi we huwe muchßinun fe kadißtemßecke bil urwetil wußcka, we ilallachi ackibetul umur (umuri). (31/23) We men kefere fe la jachsuncke kufruch (kufruchu) , ilejna merdschiuchum fe nunebbiuchum bi ma amil (amilu) , innallache alimun bi satiß sudur (suduri). (31/24) Numettiuchum kalilen summe nadtarruchum ila asabin galis (galisin). (31/25) We le in seeltechum men halackaß semawati wel arda le jeckulunnellach (jeckulunnellachu) , kulil hamdulillach (hamdulillachi) , bel eckßeruchum la ja’lemun (ja’lemune). (31/26) Lillachi ma fiß semawati wel ard (ard) , innallache huwel ganijjul hamid (hamidu). (31/27) We lew enne ma fil ard min schedscheretin acklamun wel bachru jemudduchu min ba’dichi seb’atu ebchurin ma nefidet kelimatullach (kelimatullachi) , innellache asisun hackim (hackimun). (31/28) Ma halckuckum we la ba’ßuckum illa ke nefßin wachdech (wachdetin) , innallache semiun baßir (baßirun). (31/29) E lem tere ennallache julidschul lejle fin nechari we julidschun nechare fil lejli, we sechharesch schemße wel kamere kullun jedschri ila edschelin mußemmen we ennallache bi ma ta’melune habir (habirun). (31/30) Salicke bi ennellache huwel hackku we enne ma jed’une min dunichil batlu we ennallache huwel alijjul kebir (kebiru). (31/31) E lem tere ennel fulcke tedschri fil bachri bi ni’metillachi li jurijeckum min ajatich (ajatichi) inne fi salicke le ajatin li kulli sabbarin scheckur (scheckurin). (31/32) We isa gaschijechum mewdschun kes suleli deawullache muchlißine lechud din (dine) , fe lemma nedschachum ilel berri fe minchum muckteßd (muckteßidun) , we ma jedschhadu bi ajatina illa kullu hattarin kefur (kefurin). (31/33) Ja ejjuchen naßuttecku rabbeckum wachschew jewmen la jedschsi walidun an weledichi we la mewludun huwe dschasin an walidichi schej’a (schej’en) inne wa’dallachi hackkun fe la tegurrenneckumul hajatud dunja, we la jagurrenneckum billachil garur (garuru). (31/34) İnnallache indechu ilmuß saah (saati) , we junesilul gajß (gajße) , we ja’lemu ma fil ercham (erchami) , we ma tedri nefßun masa teckßibu gada (gaden) , we ma tedri nefßun bi ejji ardn temut (temutu) , innallache alimun habir (habirun).
Sura Luqmān

Sura Luqmān - Koran Rezitation von Maher Al Mueaqly

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura Luqmān von Maher Al Mueaqly. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.