next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ ﴿٢١﴾
سورة إبراهيم
(14/21) Alle sind in die Gegenwart Allahs aufgestiegen. Und die schwachen (kraftlosen) haben zu den Hochmütigen wie folgt gesprochen: „Wahrlich, wir sind euch gefolgt. Könnt ihr etwas von Allahs Peinigung von uns entfernen? Sie haben gesagt: „Wenn uns Allah zur Bekehrung geführt hätte, hätten wir euch natürlich auch zur Bekehrung geführt. Es ist für uns gleich, ob wir geduldig oder ungeduldig sind. Es gibt keinen Ort für uns, wohin wir uns flüchten könnten.“
Sura Ibrāhīm

Ibrāhīm - 21, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Ibrāhīm - 21, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Ibrāhīm - 21 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...