next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالأَعْمَى وَالأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلاً أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ ﴿٢٤﴾
سورة هود
(11/24) Die Situation beider Gemeinschaften ist wie die Situation (Beispiel) vom Blinden und Tauben und vom Sehenden (dessen Sehsinn funktioniert) und Hörenden (dessen Hörsinn funktioniert). Kann die Situation beider gleich sein? Wollt ihr immer noch nicht nachdenken?
Sura Hūd

Hūd - 24, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Hūd - 24, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Hūd - 24 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! Aut...