next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إَمَامًا وَرَحْمَةً أُوْلَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿١٧﴾
سورة هود
(11/17) Ist ein Zeuge von Ihm (Allah) , derjenige, der es gelesen hat, auf einem sicheren Beweis von seinem Herrn gewesen; vor ihm gibt es das Buch des Moses als Imam (Führer) und als eine Barmherzigkeit? Diese glauben daran. Und jemand aus einer Gemeinschaft, der ihn leugnet, dadurch der Ort, der ihm verheißen wurde die Hölle ist (war er auf einem sicheren Beweis von seinem Herrn) ? Sei von nun an nicht mehr im Zweifel diesbezüglich. Weil er eine Wahrheit von deinem Herrn ist. Die meisten Menschen jedoch werden keine Gläubige (werden nicht glauben).
Sura Hūd

Hūd - 17, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Hūd - 17, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Hūd - 17 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! Aut...