next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا أُتْرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجْرِمِينَ ﴿١١٦﴾
سورة هود
(11/116) Wäre es in diesem Falle nicht besser gewesen, wenn von den Besitzern der Überreste (die seit Jahrhunderten vom Leugnen abhielten und mit Weisheit befehlen) von den Generationen vor euch ein Teil derjenigen außerhalb denen, die Wir gerettet haben, sich davon abgehalten hätten Unruhe auf Erden zu stiften? Die Tyrannen sind den Dingen gefolgt, die anmaßend werden lassen (Besitz, Vermögen). Und wurden zu Schuldigen.
Sura Hūd

Hūd - 116, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Hūd - 116, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Hūd - 116 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! A...