next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ مِن شَيْءٍ لِّمَّا جَاء أَمْرُ رَبِّكَ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ ﴿١٠١﴾
سورة هود
(11/101) We ma salemnachum we lackin salemu enfußechum fe ma agnet anchum alichetuchumulleti jed’une min dunillachi min schej’in lemma dschae emru rabbick (rabbicke) , we ma saduchum gajre tetbib (tetbibin).
Sura Hūd

Hūd - 101 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Hūd - 101 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.