next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَاء فَزَيَّنُوا لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ ﴿٢٥﴾
سورة فصّلت
(41/25) Und Wir haben sie mit nahen Freunden heimgesucht. Somit haben sie vor ihnen und hinter ihnen (ihre vergangenen und zukünftigen Taten) ihnen verschönert (geschmückt, verziert). So wurde das Urteil (die Pein) , der die Dämonen und die Menschen und die Völker vor ihnen traf, Wirklichkeit. Wahrlich, sie sind diejenigen, die in den Verlust geraten sind.
Sura Fussilat

Fussilat - 25, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

Fussilat - 25, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Fussilat - 25 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...