next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٨﴾
سورة الزمر
(39/58) Werdet nicht von denen, die, wenn sie die Pein sehen, sagen : "Hätte ich doch bloß noch eine Gelegenheit, dann wäre ich einer von den Muhsin's (Heiliger,der seinen physischen Körper (Leib) ergeben hat) geworden".
Sura az-Zumar

az-Zumar - 58, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

az-Zumar - 58, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von az-Zumar - 58 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...