next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ﴿٢١﴾
سورة الـطور
(52/21) Wellesine amenu wettebeatchum surrijjetuchum bi imanin elchackna bichim surrijjetechum we mah eletnachum min amelichim min schej’in, kullumriin bi mah keßebe rechinun.
Sura at-Tūr

at-Tūr - 21 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / at-Tūr - 21 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.