next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ يَسْتَوُونَ عِندَ اللّهِ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٩﴾
سورة التوبة
(9/19) E dschealtum sickajetel hadschi we maretel meßdschidil harami ke men amene billachi wel jewmil achri we dschachede fi sebilillach (sebilillachi) , la jeßtewune ndallach (ndallachi) , wallachu la jechdil kawmes salimin (salimine).
Sura at-Tauba

at-Tauba - 19 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / at-Tauba - 19 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.