next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدونَ الآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللّهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٢﴾
سورة التوبة
(9/112) Verkünde die frohe Botschaft denjenigen, die Busse tun, Diener (Allahs) werden, die rühmen, die fasten oder verreisen (die auf Allahs Weg auswandern, diejenigen, die von ihren Heimen ausziehen, um zu kämpfen oder den Namen Allahs zu heiligen, ihre Religion zu stärken, um auf Allahs Weg zu dienen, um Wissen zu erlangen, die ihre Geister auf den Weg schicken, um Allah zu erreichen, die beispielhaft auf Erden wandelnd nachdenken) , sich verbeugen und niederwerfen, das Gute gebieten, vom Bösen abhalten (verbieten) , die die Grenzen Allahs beschützen und den Gläubigen!
Sura at-Tauba

at-Tauba - 112, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

at-Tauba - 112, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von at-Tauba - 112 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...