Deutsch Übersetzung von Imam Iskender Ali Mihr von Sura at-Tariq
Lesen Sie Koran
Es ist Deutsch Übersetzung von Imam Iskender Ali Mihr von Sura at-Tariq auf dieser Seite.
وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
﴿١﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
﴿٢﴾
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
﴿٣﴾
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
﴿٤﴾
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
﴿٥﴾
خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
﴿٦﴾
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
﴿٧﴾
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
﴿٨﴾
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
﴿٩﴾
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
﴿١٠﴾
وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
﴿١١﴾
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
﴿١٢﴾
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
﴿١٣﴾
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
﴿١٤﴾
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
﴿١٥﴾
وَأَكِيدُ كَيْدًا
﴿١٦﴾
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
﴿١٧﴾
سورة الـطارق
(86/1) (Ich schwöre) Beim Himmel und beim Tarik.
(86/2) Und was teilt dir mit, was Tarik ist?
(86/3) (Es ist) ein Stern, der mit seinem glänzenden Licht die Dunkelheit durchbohrt.
(86/4) Alle Seelen haben über sich durchaus einen Wächter (Beobachter, Beschützer).
(86/5) Nun soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde.
(86/6) Er wurde aus einer mit Kraft geschleuderten Flüssigkeit erschaffen.
(86/7) (Diese Flüssigkeit) Entsteht zwischen dem Rückgrat und dem Brustkorb (Es ist das Ergebnis der arbeitenden Organe, der dort vorhandenen zwei Nervensysteme).
(86/8) Wahrlich, er (Allah) hat selbstverständlich die Macht (Fähigkeit) ihn (den Menschen) zum Leben zurückzubringen (wieder zu erwecken).
(86/9) Am Tag, an dem die geheimen Dinge dargelegt werden.
(86/10) Nun wird er keine Macht, keine Kraft und keine Helfer haben.
(86/11) Und (ich schwöre) bei dem Himmel dem Besitzer der Rotation.
(86/12) Und (ich schwöre) bei der gespaltenen Erde.
(86/13) Wahrlich, er ist wirklich ein trennendes Wort (welcher die Wahrheit von Unwahrheit trennt)
(86/14) Und es ist kein gewöhnliches Wort.
(86/15) Wahrlich, sie stellen Fallen indem sie betrügen.
(86/16) Und ich stelle auch Fallen, indem ich betrüge.
(86/17) Nun gewähre den Leugnern eine Frist, gib ihnen ein wenig Zeit.
Sura at-Tariq