next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ يَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٨﴾
سورة الـتحريم
(66/8) O ihr Amenus (die sich gewünscht haben,Allah zu erreichen)! Leistet die Busse mit der Tevbei Nasuh (die Busse,die nicht rückgängig gemacht werden kann).! Es sei zu hoffen, dass euer Herr eure Sünden bedeckt und euch in Paradiese steckt, unter denen Ströme fließen. An diesem Tag stellt Allah die Propheten und diejenigen, die sich mit ihnen befinden, nicht bloss. Ihre Lichter werden vor und rechts von ihnen verlaufen. Sie werden sagen: "Unser Herr, mache unser Licht von uns vollkommen und wandle unsere Sünden in gute Taten um. Wahrlich, Du bist Allmächtig."
Sura at-Tahrīm

at-Tahrīm - 8, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

at-Tahrīm - 8, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von at-Tahrīm - 8 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...